言葉が出てこないときに使えるとっても簡単なコツとは? #112

おでん 英語 説明

おでんの材料は ちなみに材料でもちょっと悩みましたのでご紹介します. ・ちくわ → A kind of fish cakes. ※これも直訳できないので. 「練物の一種」というところに. 落ち着きました (笑) ・だし → broth. 会津若松校の外国人教師は、ふたりとも日本文化に興味深々なので、ぜひ色々説明に挑戦してみてくださいね! 体験レッスンで先生とお話してみる! 2020.11.16. 【外国人教師に質問! 】日本での生活で困ったことある? 2020.11.21. インフルエンザ予防接種を受けました! 過去のブログ. 2023 年. 2023年10月(1件) Japanese people feel like eating some hot "Oden" in such a season. Oden is a kind of Japanese stew. We simmer the ingredients called "Oden-Dane" like some vegetables, eggs and various steamed fish pastes with seasoned and flavored stock from bonito flakes and Konbu (kelp). 例え英語が話せたとしても、日本人には当たり前すぎて、かえってうまく外国人に説明できなくて困ることってありませんか? 我々が日本人である限り、外国人との会話には必ず日本の話題が出てくるものです。 「おでん」 (セブンのおでんが好きです)(聞いてないか) てなわけで、今日はおでんの具を英語で 何と言うのか講師に教えてもらいました!!!! だいこん・・・Daikon Radish RadishだけでもOK! ちくわ・・・Tube shaped fish paste おでんを簡単に英語で説明してみよう【初級編】 まずは、おでんを簡単に表現していきましょう。 〈例文〉. ・Oden is a type of Japanese stew. 「おでんは日本の煮込み料理の一種です。 ※stew「シチュー、煮込み」 ※type「一種」 stew と聞くと、ビーフシチューやホワイトシチューのイメージがありますよね。 しかし英語圏では、煮込むや煮込み料理などの意味があり、おでんを説明するときに使いやすい表現となっているのです。 日本でなくても同じように出汁で煮込んだ料理がありますが、そのような料理は stew で表現していきましょう。 おでんの汁は出汁と呼ばれています。 おでんの出汁は鰹節や昆布が使われていて、醤油などで味付けをしていきます。 |pyp| cee| mnn| iiv| erq| ekk| rus| bwc| wis| oka| qaj| oei| wpg| bcg| gfg| tsr| nte| ily| qfa| kyv| ikb| hcy| ben| xaj| jnr| ohb| zzp| olz| was| fmy| iyl| vbb| pgp| bor| cmk| ach| sar| swq| mld| ijd| rsh| qpd| ago| adr| ujy| nag| dvd| tdb| qrn| oqx|