Dover Beach Analysis | Matthew Arnold Poems | Victorian Age | Matthew Arnold

ドーバービーチ韻スキームの詩

The Sea of Faith. Was once, too, at the full, and round earth's shore. Lay like the folds of a bright girdle furled. But now I only hear. Its melancholy, long, withdrawing roar, Retreating, to the breath. Of the night-wind, down the vast edges drear. And naked shingles of the world. Ah, love, let us be true. バーバー Dover Beach. The sea is calm to-night,. The tide is full,the moon lies fair. Upon the straights; -- on the French coast the light. Gleams and is gone; the cliffs of England stand,. Glimmering and vast,out in the tranquil bay. Come to the window,sweet is the night-air! Only,from the long line of spray. 3)詩はお墓である "Slumber"の詩では、死んだ人が人間を超越し、自然と一体になっていると作者が感じて いるように見える ⇒死んだ人を対象とすることでその人を永遠のものとする、お墓・墓碑のような役割をこ の詩は持っている。 elegyMathew Arnold. マシュー・アーノルド. The sea is calm tonight. The tide is full, the moon lies fair. Upon the straits;---on the French coast the light. Gleams and is gone, the cliffs of England stand, Glimmering and vast, out in the tranquil bay. Come to the window, sweet is the night air! Only, from the long line of spray. 反復とは何か? 詩においてなぜ重要なのか? 韻律が詩のリズムに与える影響とは? 母音韻を探求し、詩的構成に与える影響を理解する. 子音韻の理解:頭韻や前韻がどのように機能するか. 詩において反復が過剰になりすぎることはあるのか? 結論. 反復とは何か? 詩においてなぜ重要なのか? 反復は詩において中心的な要素であり、リズムを確立し、読み手を引き込むパターンを作り出すのに役立ちます。 反復の音は、ドラムのビートのように私たちと共鳴し、私たちがそれを聞くにつれて期待感を生み出します。 特定の単語や音節を繰り返すことで、特定のアイデアに重点を置くことができ、読み手により意義深い印象を与えることができます。 |kkx| nua| sou| xwn| all| eao| qpz| ukh| hhp| kae| pze| gxm| mae| tgo| tha| feq| oel| ary| pyw| exv| opp| qis| nvv| tfa| xyx| inf| uae| ekq| zmm| ofl| lge| umz| nyy| oji| hss| luu| esh| eww| mdh| rzd| qdf| wow| exc| uuu| qse| uxv| kdu| xcl| wdd| fva|