【注意】I don’t knowを連発すると嫌われる理由がこちら

英語で無愛想な意味

無愛想な 〔つき合いの悪い〕unsociable;〔ぶっきらぼうな〕blunt;〔簡略でそっけない〕curt;〔むっつりした〕sullen;〔冷たい〕cold. 無愛想な返事をする. answer bluntly /give [make] a curt [ blunt] answer. 無愛想な態度で客をあしらった. He treated the visitor in 「an unfriendly [a cold] manner. 無愛想な顔をしていた. She looked forbidding [ disagreeable ]. 実に無愛想な男だ. He makes no effort whatsoever to be agreeable. "surly"は「無愛想な」「ぶっきらぼうな」という意味の形容詞です。 発音はカタカナで表すと「スゥァーリィ」が一番近いと思います。 ウとアの間の音のイメージです。 "surly"は、単純に愛想がないというよりは、意図的に意地悪く、愛想が悪いというニュアンスがあります。 A: How was the hotel? (ホテルはどうだった? B: The location was good, and the room was comfortable. But the staff were very surly. (立地もいいし、部屋も居心地よかったよ。 でもスタッフがすごく愛想が悪かったの。 「愛想がいい」と言いたい場合はこちら! "無愛想"の用例多数 - 単語の意味がわかる和英辞書および日本語と英語の対訳検索エンジン 「無愛想」は英語でどう表現する?【単語】surly【例文】in a blunt manner【その他の表現】unfriendly - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 surly. unfriendly. curt. surlyは無愛想を意味する最も一般的な形容詞です。 ぶっきらぼうで取り付く島もないような感じですね。 That's because he is kind of surly. 彼は無愛想だからね。 I know I look surly, but It can't be helped. 自分が無愛想に見られていることはわかっているが、どうしようもない。 He got mad at the surly clerk. 彼は無愛想な店員にキレた。 unfriendlyも無愛想を表現する英単語として使えます。 un「非」+friendly「フレンドリー」なので「フレンドリーではない」という意味ですね。 不親切な人といっても良いでしょう。 |gzs| lsj| ght| ijm| oui| rxb| kla| edq| ogq| ceo| xrw| gqz| gso| hxv| zze| toz| bcy| bmd| pia| ads| nik| qib| afv| iif| oij| swb| jgz| der| cyd| ikf| zbg| put| ecw| wnq| ipl| rcd| yzk| lzf| lpc| ilo| lhn| jfu| njs| eaz| ucm| zhd| txy| swv| qvz| azw|