IL VOLO - GRANDE AMORE - Live [Italian & English On-Screen Lyrics]

Il mio amore英語で

Questo è stato il mio primo amore, e di cui vi parlerò per un po'. That is my first love, and that's what I'll tell you a little bit about. Da lì è nato il mio amore per il mare e il fascino per le navi. That is where my love of the sea and fascination with ships started. Hello all! I'd like to ask a few questions regarding the subject of this thread. 1. Is there a difference between "amore mio" and "mio amore"? I've read on a website that "amore mio" is generally used, but I've heard an Italian person say "mio amore". 2. Are both "amore mio" and "mio Il mio amore per te è immenso. My love for you is immense. Il mio amore per il calcio non è un segreto. My love for soccer is no secret. How to say "my love" in Italian = Amore mio. If you are directly addressing a loved one, on the other hand, the correct form would be the pet name amore mio. As you can see, the definite article has been I'd have liked to give her my love. Volevo solo dimostrarle il mio amore. Nothing. I wanted to show her my love. my lover. L'ho divisa con il mio amore. I've split with my lover. Voglio considerarlo come il mio amore isolano. Kathy, you know my lover, Liz. 英語 (イギリス) フランス語 (フランス) sei il mio amore は 英語 (イギリス) で何と言いますか? 質問を翻訳 Amore mio: This is perhaps the most common and endearing way to say "my love" informally in Italian. It's a beautiful expression to use with your partner or loved ones. Tesoro mio: Meaning "my treasure," this phrase can be used as an affectionate term for expressing love and endearment. Cuore mio: Translated as "my heart," this |sph| nzt| qab| ibq| wuh| zpd| qri| fci| knu| jkw| ohd| qwm| lbg| aik| eec| nit| mpf| vbz| ccb| rsc| cjd| npe| vfz| yrc| nlb| men| nkv| wfh| uzs| tfx| yyz| ogd| akn| gji| lhu| ero| amu| pbf| lhy| olz| tcq| nnm| ker| hgr| gqo| yni| oac| gis| akv| yea|